10 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Гай Саджер — Guy Sajer

Гай Саджер — Guy Sajer

Ги Саджер — это псевдоним Ги Мумину , французского писателя и художника комиксов, родившегося 13 января 1927 года в Париже и наиболее известного как автор мемуаров Второй мировой войны Le Soldat Oublié (1965, переведенный как Забытый солдат ), в котором рассказывается его опыт службы в Вермахте на Восточном фронте с 1942 по 1945 год, в элитной дивизии Großdeutschland . После войны Мумину сделал долгую карьеру карикатуриста, писал и иллюстрировал под своим настоящим именем, а также под псевдонимами Дмитрий и Димитри Лахаш . Он живет во Франции.

Сайер писал, что «Забытый солдат» задумывался как личное повествование, основанное на его воспоминаниях об очень хаотическом периоде в немецкой военной истории, а не как попытка серьезного исторического исследования Второй мировой войны: «У меня никогда не было намерения написать исторический справочник; скорее, я написал о своих сокровенных эмоциональных переживаниях, связанных с событиями, которые произошли со мной в контексте Второй мировой войны ».

Саджер подчеркнул нетехнический и анекдотический характер своей книги в письме 1997 года историку армии США Дугласу Нэшу, в котором говорится: «Помимо эмоций, которые я вызвал, я признаю свои многочисленные ошибки. Вот почему я хотел бы, чтобы эта книга не могла использоваться при [любых] обстоятельствах в качестве стратегической или хронологической ссылки «. Прочитав последнее письмо Сайера, один из его самых стойких критиков — лидер Ассоциации ветеранов Großdeutschland Хельмут Шпетер — отказался от своих первоначальных подозрений в отношении Сайера, отметив, что «я недооценил герра Сайера, и мое уважение к нему значительно возросло».

Британский писатель Алан Кларк , автор книги « Барбаросса: русско-германский конфликт 1941–45» , называет книгу Саджера в своих « Дневниках» книгой, «к которой часто обращался А.С. [Алан Кларк]». Коллегия командования и генерального штаба армии США сочла книгу точным римским ключом и осталась в рекомендованном списке для чтения во время Второй мировой войны вместе с другими историческими романами. Он также включен в список рекомендованной литературы коменданта морской пехоты США.

Карьера комиксов

После войны Мумину много работал над комиксами, издаваемыми для франко-бельгийского рынка под своим настоящим именем, а также под различными псевдонимами: «Лахаш», «Димитри Лахаш» и просто «Димитри». Он дебютировал как художник-комикс в 1946 году, активно работая в 1950-х и 1960-х годах для французского журнала Cœurs Vaillants и двух его дочерних компаний католического издательства Fleurus , создавая комиксы преимущественно исторического характера, вдохновленные его предшественником Жидже .

Комиксы Мумину часто включают тему войны и много черного юмора.

Для издателя он проиллюстрировал две учебные книги вместе с младшим коллегой и будущим великим французским комиком Жаном Жиро , который также работал в издательстве художником комиксов в период 1956-1958 годов.

После пары ранних редакционных иллюстраций Мумину последовал за своим коллегой в издательство Dargaud в 1960-х, где он создал несколько юмористических комиксов для своего журнала Pilote, помимо дополнительных иллюстраций для редакционных статей. Он также подружился со своим ранним образцом для подражания Джидже и стал ассистентом в приключенческом сериале Жана Валхарди .

Публикация «Забытого солдата» в 1965 году принесла Мумину успех как писателю, но также стоила ему работы как художника-комика. «Это позволило мне жить годами. [Но] если я решил опубликовать свой роман под псевдонимом [это] было точно не смешивать все . Теперь все знают, что это я, но в то время я был в ярости. был уволен из Pilote из-за этого «.

В мае 2000 года Мумину опубликовал книгу комиксов о Курской битве, снова опираясь на свой личный опыт во время Второй мировой войны, под названием « Курск: Tourmente d’Acier» под своим псевдонимом Дмитрий.

Критика

Некоторые историки оспаривают точность и подлинность книги. Некоторые детали, упомянутые Саджером, кажутся неверными, в то время как другие невозможно проверить из-за отсутствия живых свидетелей и документов.

Читать еще:  Ваши действия при ЧС: радиационная авария

Наиболее часто цитируемая неточность — это заявление Сайера о том, что после того, как он получил желанное звание манжеты Grossdeutschland Division , ему и его другу приказали пришить его на левый рукав, тогда как на самом деле он был пришит к правому. Эдвин Кеннеди писал, что эта ошибка была «невообразимой» для бывшего члена такого элитного немецкого подразделения. Саджер также обсуждает места проведения кампании неопределенно и никогда не указывает конкретные даты. Например, он утверждает, что летом 1942 года его ненадолго направили в учебное подразделение Люфтваффе в Хемнице под командованием знаменитого аса Штуки Ганса-Ульриха Руделя , но, по словам самого Руделя, его учебное подразделение фактически находилось в Граце, Австрия , во время весь 1942 год. Сайер упоминает, что видел «грозные [. ] Фокке-Вульф 195, которые могли быстро взлетать», взлетавшие с аэродрома под Берлином, когда таких самолетов никогда не существовало (проект «Фокке-Вульф 195», тяжелый транспорт, был в разработке, но с чертежной доски так и не сходил). Наконец, имена большинства товарищей и лидеров Sajer в не появляются на официальных роликов в Bundesarchiv, и они не известны Великая Германия Ассоциации ветеранов, чей лидер, Хельмут Spaeter, был одним из первых на вопрос , действительно ли Sajer служил в Дивизия Grossdeutschland, как он утверждал.

Однако некоторые авторы и другие ветераны Großdeutschland свидетельствовали об исторической достоверности книги, даже если они не могут говорить о конкретных событиях в книге. Лейтенант Ганс Иоахим Шафмайстер-Беркгольц, служивший в Великой Германии в то же время, что и Сайер, подтвердил в письме, что он прочитал книгу и считает ее точным общим описанием сражений дивизии на Востоке, а также отметил, что он помнил Landser имени Sajer в своей компании танково — гренадерская (пятый со), тем же номером компании Sajer упоминает быть назначен (хотя было больше , чем один «5 — ой роты» в Отделе).

Сам Сайер выступил против мошенничества или вымысла, заявив, что «Забытый солдат» задумывался как личное повествование, основанное на его лучших личных воспоминаниях о крайне хаотическом периоде в немецкой военной истории, а не на попытке серьезного исторического исследования мира. Вторая война: «Вы задаете мне вопросы о хронологии, ситуациях, датах и ​​неважных деталях. Историки и архивисты долгое время беспокоили меня своими грубыми вопросами. Все это неважно. Другие авторы и высокопоставленные офицеры могли ответить на ваши вопросы лучше, чем у меня. Я никогда не собирался писать исторический справочник; скорее, я писал о своих сокровенных эмоциональных переживаниях, связанных с событиями, которые произошли со мной в контексте Второй мировой войны ». Саджер далее подчеркнул нетехнический и анекдотический характер своей книги в письме 1997 года историку армии США Дугласу Нэшу: «Помимо эмоций, которые я вызвал, я признаю свои многочисленные ошибки. Вот почему я хотел бы, чтобы эта книга не могла использоваться при [любых] обстоятельствах в качестве стратегической или хронологической ссылки «.

Прочитав последнее письмо Сайера, один из его самых стойких критиков, Спетер из Ассоциации ветеранов Великой Германии, отказался от своих первоначальных подозрений в отношении Сайера: «Я был глубоко впечатлен его заявлениями в его письме . Я недооценил герра Сайера и мое уважение к нему. он значительно увеличился. Я сам больше отношусь к писателю, имеющему дело с фактами и особенностями, а не к писателю, который пишет литературным способом. По этой причине я очень скептически относился к содержанию его книги. Теперь я больше уважаю ибо мы с герром Сайером еще раз прочту его книгу «.

Ги Мумину родился в Париже 13 января 1927 года в семье француза и матери-немки, чья девичья фамилия была Саджер. Он вырос в Эльзасе , который был оккупирован Германией в 1940 году после падения Франции . Согласно его автобиографии «Забытый солдат» , Сайер вступил в Вермахт в 1942 году в возрасте 16 лет. «Мои родители были сельскими людьми, родились за сотни миль друг от друга, на расстоянии, полном трудностей. У меня было два флага в честь. Я поступил на службу. , мечтала и надеялась. Я также знала холод и страх в местах, которых Лили Марлен не видела ».

Читать еще:  7 главных правил выживания в армейском коллективе

Мумину написал о своем опыте на Восточном фронте во время Второй мировой войны в своей книге Le Soldat Oublié ( Забытый солдат ), опубликованной в 1965 году, более чем через 20 лет после описываемых в ней событий, под псевдонимом Ги Саджер. Автор заявляет, что он был жителем Эльзаса, призванным в немецкий вермахт в возрасте 16 лет в 1942 году, и что он воевал в элитной дивизии Großdeutschland во время Второй мировой войны , взяв имя своей матери, чтобы лучше слиться со своими немецкими товарищами. .

Точность и подлинность книги оспариваются некоторыми историками, которые утверждают, что книга не является полностью основанным на фактах отчетом, а скорее романтизированным романом — римским ключом . Некоторые детали в книге, такие как точное местонахождение полковых знаков различия, неверны, в то время как другие невозможно проверить из-за отсутствия выживших свидетелей или официальных документов, большинство из которых были уничтожены во время или после войны.

В более позднем интервью автор вспоминал: «Это история . о человеке, вынужденном делать то, что он не хотел делать. Когда Эльзас, где я жил, был аннексирован Германией, мне было 13 лет. молодежный лагерь в Страсбурге, я переехал в молодежный лагерь в Келе , Германия. Мы мечтали стать настоящими солдатами . Я оказался в Вермахте, в немецкой армии. Что бы вы заставили меня сделать? Как дезертир, я бы расстреляны . Мы плыли по грязи, мы не спали и боялись, это был ужас. Но я ни о чем не жалею, я рад, что знал это, даже если это было очень тяжело ».

Сайер писал, что «Забытый солдат» задумывался как личное повествование, основанное на его воспоминаниях об очень хаотическом периоде в немецкой военной истории, а не как попытка серьезного исторического исследования Второй мировой войны: «У меня никогда не было намерения написать исторический справочник; скорее, я написал о своих сокровенных эмоциональных переживаниях, связанных с событиями, которые произошли со мной в контексте Второй мировой войны ».

Саджер подчеркнул нетехнический и анекдотический характер своей книги в письме 1997 года историку армии США Дугласу Нэшу, в котором говорится: «Помимо эмоций, которые я вызвал, я признаю свои многочисленные ошибки. Вот почему я хотел бы, чтобы эта книга не могла использоваться при [любых] обстоятельствах в качестве стратегической или хронологической ссылки «. Прочитав последнее письмо Сайера, один из его самых стойких критиков — лидер Ассоциации ветеранов Großdeutschland Хельмут Шпетер — отказался от своих первоначальных подозрений в отношении Сайера, отметив, что «я недооценил герра Сайера, и мое уважение к нему значительно возросло».

Британский писатель Алан Кларк , автор книги « Барбаросса: русско-германский конфликт 1941–45» , называет книгу Саджера в своих « Дневниках» книгой, «к которой часто обращался А.С. [Алан Кларк]». Коллегия командования и генерального штаба армии США сочла книгу точным римским ключом и осталась в рекомендованном списке для чтения во время Второй мировой войны вместе с другими историческими романами. Он также включен в список рекомендованной литературы коменданта морской пехоты США.

Ги Мумину родился в Париже 13 января 1927 года в семье француза и матери-немки, чья девичья фамилия была Саджер. Он вырос в Эльзасе , который был оккупирован Германией в 1940 году после падения Франции . Согласно его автобиографии «Забытый солдат» , Сайер вступил в Вермахт в 1942 году в возрасте 16 лет. «Мои родители были сельскими людьми, родились за сотни миль друг от друга, на расстоянии, полном трудностей. У меня было два флага в честь. Я поступил на службу. , мечтала и надеялась. Я также знала холод и страх в местах, которых Лили Марлен не видела ».

Мумину написал о своем опыте на Восточном фронте во время Второй мировой войны в своей книге Le Soldat Oublié ( Забытый солдат ), опубликованной в 1965 году, более чем через 20 лет после описываемых в ней событий, под псевдонимом Ги Саджер. Автор заявляет, что он был жителем Эльзаса, призванным в немецкий вермахт в возрасте 16 лет в 1942 году, и что он воевал в элитной дивизии Großdeutschland во время Второй мировой войны , взяв имя своей матери, чтобы лучше слиться со своими немецкими товарищами. .

Читать еще:  Видеоигры о разных версиях постапокалипсиса

Точность и подлинность книги оспариваются некоторыми историками, которые утверждают, что книга не является полностью основанным на фактах отчетом, а скорее романтизированным романом — римским ключом . Некоторые детали в книге, такие как точное местонахождение полковых знаков различия, неверны, в то время как другие невозможно проверить из-за отсутствия выживших свидетелей или официальных документов, большинство из которых были уничтожены во время или после войны.

В более позднем интервью автор вспоминал: «Это история . о человеке, вынужденном делать то, что он не хотел делать. Когда Эльзас, где я жил, был аннексирован Германией, мне было 13 лет. молодежный лагерь в Страсбурге, я переехал в молодежный лагерь в Келе , Германия. Мы мечтали стать настоящими солдатами . Я оказался в Вермахте, в немецкой армии. Что бы вы заставили меня сделать? Как дезертир, я бы расстреляны . Мы плыли по грязи, мы не спали и боялись, это был ужас. Но я ни о чем не жалею, я рад, что знал это, даже если это было очень тяжело ».

Обзоры и критические комментарии

Книга была рецензирована в The New York Times Дж. Гленном Греем в 1971 году. Он сообщает, что «книгу тяжело дойти до конца. Но ее также трудно отложить, и она стоит ужасов, которые влечет за собой чтение». Другие обзоры 1971 года включают The New Yorker , журнал Time и New Republic Джеймса Уолта. Уолт говорит, что книга не антивоенная, а отчет о тех солдатах, которые были вовлечены в события более масштабные, чем они сами.

Среди других более поздних английских рецензентов — Джеймс Варнер в журнале « Военное обозрение» в 2009 году. Джейсон С. Ридлер в книге «Война на драгоценном кладбище: смерть глазами Гая Саджера» из журнала « Война, литература и искусство» предполагает, что Саджер идеализировал смерть. в бою, и реакция Саджера на трупы в книге показывает вину выжившего .

Карьера комиксов

После войны Мумину много работал над комиксами, издаваемыми для франко-бельгийского рынка под своим настоящим именем, а также под различными псевдонимами: «Лахаш», «Димитри Лахаш» и просто «Димитри». Он дебютировал как художник-комикс в 1946 году, активно работая в 1950-х и 1960-х годах для французского журнала Cœurs Vaillants и двух его дочерних компаний католического издательства Fleurus , создавая комиксы преимущественно исторического характера, вдохновленные его предшественником Жидже .

Комиксы Мумину часто включают тему войны и много черного юмора.

Для издателя он проиллюстрировал две учебные книги вместе с младшим коллегой и будущим великим французским комиком Жаном Жиро , который также работал в издательстве художником комиксов в период 1956-1958 годов.

После пары ранних редакционных иллюстраций Мумину последовал за своим коллегой в издательство Dargaud в 1960-х, где он создал несколько юмористических комиксов для своего журнала Pilote, помимо дополнительных иллюстраций для редакционных статей. Он также подружился со своим ранним образцом для подражания Джидже и стал ассистентом в приключенческом сериале Жана Валхарди .

Публикация «Забытого солдата» в 1965 году принесла Мумину успех как писателю, но также стоила ему работы как художника-комика. «Это позволило мне жить годами. [Но] если я решил опубликовать свой роман под псевдонимом [это] было точно не смешивать все . Теперь все знают, что это я, но в то время я был в ярости. был уволен из Pilote из-за этого «.

В мае 2000 года Мумину опубликовал книгу комиксов о Курской битве, снова опираясь на свой личный опыт во время Второй мировой войны, под названием « Курск: Tourmente d’Acier» под своим псевдонимом Дмитрий.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector